본문 바로가기
삶의 이야기/생활

When the love falls

by 마리산인1324 2013. 2. 11.

 

When the love falls.
이루마(Yiruma)가 피아노로 연주해서 유명해진 곡을 오늘은 정성하의 guitar 연주로 들어봅니다.

 http://www.youtube.com/watch?v=vaJSj9U-jsA


이 곡은 프랑스 가수 미셀 폴나르프(Michel Polnareff)의 Qui a tué grand-maman을 편곡한 건데, 미셀의 할머니가 재개발지역에서 자신의 정원을 지키다 목숨을 잃은 후 할머니를 추모하기 위해 만든 곡이라 합니다.

 

(http://www.youtube.com/watch?v=-wgqxyOFngY)

(http://www.dailymotion.com/video/xex1ev_michel-polnareff-qui-a-tue-grand-ma_music)

il y avait du temps de grand-maman
des fleurs qui poussaient dans son jardin
le temps a passé seules restent les pensées
et dans tes mains il ne reste plus rien

{Refrain:}
qui a tué grand-maman, est-ce le temps
où les hommes qui n'ont plus l' temps
d' passer le temps?
la la la la la la...

il y avait du temps de grand-maman
du silence à écouter
des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient

{au Refrain}

le bulldozer a tué grand-maman
et changé ses fleurs en marteaux-piqueurs
les oiseaux pour chanter ne trouvent que des chantiers
est-ce pour cela que l'on te pleure?

{au Refrain}

qui a tué grand-maman, est-ce le temps
ou les hommes qui n'ont plus l' temps
d' passer le temps?

 

 

우리에게는 드라마 '겨울연가'에 삽입되면서 가슴에 깊이 남았죠...
서글프고 우울하지만 아름답기 그지없는 곡입니다...