본문 바로가기
세상 이야기/역사

사의재기(四宜齋記) /정약용

by 마리산인1324 2016. 9. 3.

<장달수의 한국학카페>에서 퍼왔습니다

http://cafe.daum.net/jangdalsoo/YsLP/747?q=%C1%A4%BE%E0%BF%EB%20%BB%E7%C0%C7


사의재기(四宜齋記)


- 정약용 -

 


사의재(四宜齋)라는 것은 내가 강진(康津)에 귀양가 살 때 거처하던 집이다.


생각은 마땅히 담백해야 하니 담백하지 않은 바가 있으면 그것을 빨리 맑게 해야 하고,

외모는 마땅히 장엄해야 하니 장엄하지 않은 바가 있으면 그것을 빨리 단정히 해야 하고,

말은 마땅히 적어야 하니 적지 않은 바가 있으면 빨리 그쳐야 하고,

움직임은 마땅히 무거워야 하니 무겁지 않음이 있으면 빨리 더디게 해야 한다.


이에 그 방에 이름을 붙여 ‘사의재(四宜齋)’라고 한다.

마땅하다[宜]라는 것은 의롭다[義]라는 것이니, 의로 제어함을 이른다.

연령이 많아짐을 생각할 때 뜻한 바 학업이 무너져 버린 것이 슬퍼진다.

스스로 반성하기를 바랄 뿐이다.


이때는 가경(嘉慶 청 인종(淸仁宗)의 연호) 8년 (1803, 순조 3) 겨울 12월 신축일 초열흘임. 동짓날[南至日]이니, 갑자년(1804, 순조 4)이 시작되는 날이다.

이날《주역(周易)》건괘(乾卦)를 읽었다.

 

 

四宜齋記

四宜齋者。余康津謫居之室也。思宜澹。其有不澹。尙亟澄之。貌宜莊。其有不莊。尙亟凝之。言宜訒。其有不訒。尙亟止之。動宜重。其有不重。尙亟遲之。於是乎名其室曰四宜之齋。宜也者義也。義以制之也。念年齡之遒邁。悼志業之頹廢。冀以自省也。時嘉慶八年冬十一月辛丑初十日日南至之日。寔唯甲子歲之攸起也。是日讀乾卦。