Autumn Leaves (고엽)..
Les Feuilles Mortes(고엽)
Oh, je voudrais tant que tu te souviennes
des jours heureux ou nous etions amis
En ce temps la, la vie etait plus belle
et le soleil plus brulant qu`aujourd`hui
아! 나는 그대가 기억해주길 간절하게 원해요..
우리가 서로 함께했던 그 행복한 날들을….
그 무렵에 인생은 덧없이 아름다웠고,
태양도 지금보다 뜨겁게 타오르고 있었죠.
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
tu vois, je n`ai pas oublie
Les feuilles mortes se ramassent a la pelle
les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
dans la nuit froide de l`oubli
Tu vois, je n`ai pas oublie
la chanson que tu me chantais...
낙엽들이 무수히 나뒹굴고 있네요...
아시죠? 제가 잊지 않고 있다는걸요...
낙엽들이 무수히 나뒹굴고 있네요...
추억과 회한(悔恨)들 역시도….
그리고 북풍은 그것을 차가운 망각의 밤 속으로 실어가네요.
당신이 내게 불러 준 그 노래가 나에겐 잊혀지지 않네요.
C`est une chanson qui nous ressemble
toi tu m`aimes et je t`aimais
Nous vivions tous les doux ensemble
toi qui m`aimes, moi qui t`aimes
그것은 우리들과도 닮은 하나의 노래였죠.
나를 사랑했던 당신.
당신을 사랑했던 나.
우리 둘은 함께 생활했었는데...
Mais la vie separe ceux qui s`aiment
tous doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
les pas des amants desunis
그러나 인생은 조금씩 소리도 없이,
서로 사랑하는 사람을 떼어 놓았고,
바닷가에 남긴 발자국들을
파도는 말없이 지우고 갑니다.
▼ 다른 연주곡 들어보기
Placido Domingo (Tenor)
David Wilson (Violin)
'삶의 이야기 > 시·글' 카테고리의 다른 글
[스크랩] ??[시낭송] 이생진 - 그리운 바다 성산포(박인희 낭송) (0) | 2013.01.19 |
---|---|
[스크랩] 미라보 다리 - 길은정 (0) | 2013.01.19 |
[스크랩] 水雲이 말하기를 - 申東曄 (0) | 2007.04.01 |
[스크랩] 김삿갓의 시 세계 (0) | 2007.02.27 |
적벽부(赤壁賦) /蘇東坡 (0) | 2007.02.26 |